Special Forces

Объявление


ПАРТНЁРЫ И ТОПЫ


Уголок crabbing-писателей Рейтинг форумов Forum-top.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Special Forces » 2000-2020... » medicine [c]


medicine [c]

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

medicine [c]
http://funkyimg.com/i/2PVNt.png
You need a taste of your own medicine
‘Cause I’m sick to death of swallowing
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Act like nothing’s real like you
So I’m sorry for this, it might sting a bit

1. Места действия
Всё будет происходить в одном месте.
Америка, штат Мэн, Кейп Элизабет.
2. Время
Часть I - 14.04.2020
3. Действующие лица
Хильдегард Хельгенбергер, Мэйсон Аттвуд

Долгожданный отпуск "для двоих". Или не очень?

0

2

Часть I

Погода второй день стояла... типа как бы скверная для многих. Но не для Хильды. Всего +10, но то не у воды и погода казалась прохладнее. Сегодня не было сыро, но Хильда теплом личным не пренебрегала: девушка была одета в тёплую ярко-красную парку, утеплённые чёрные джинсы и классические коричневые тимберленды, на шее у неё красовался чёрный шарф с вышивкой в виде зелёных пришельцев, а на голове обычная чёрная шапка, скрывавшая часть волос. Она бессовестно жгла костёр почти у самой кромки воды. Хотя ладно, ни хрена не бессовестно, здесь было можно. Тут даже в отеле складные стульчики выдавали, чтоб можно было посидеть. Она взяла два, на один поставив сумку с какой-то едой, термосом и целой пачкой кассет. Рядом стоял старый, видавший виды приёмник-бумбокс. Маяк возвышался правее от неё.
Отель у маяка был пуст в это время года, разве что какой-то писатель остановился и пожилая пара, которая каталась по местам своей юности. Хельгенбергер обожала это место именно в это время года. Её любовь никто не разделял ни из просто коллег, ни из знакомых, ни из друзей, поэтому всегда приходилось ездить в одиночестве, но не то чтоб это было проблемой. Сидя вот так, вот здесь, в перчатках без пальцев, тихонько слушая записанную специально для этого отпуска музыку, без мобильника, она чувствовала себя очень свободной, независимой и спокойной. Уже спустился вечер. А ей не было холодно вовсе. Ей было очень тепло. На душе было чувство какого-то странного ожидания чего-то особенного, но... она не знала чего именно. Вытянув ноги вперёд к костру, девушка любовалась видом.
Огонь преображал поле зрения. Да, именно так. Не только он окрашивал её лицо теплом и окружающие камни, воду, но и если смотришь сквозь него, то всё вдали становится каким-то волшебно-огненным, рыжим. Сквозь музыку ласково шумели прибрежные воды. Ей не было одиноко или плохо. Она ни о чём не думала конкретном. Она отдыхала. От городов, поездок, существ, глуповатых шуток коллег, издёвок, прошлого. Здесь не было ничего плохого, не могло быть.
И тут вдруг песня сменилась. Звонкий и тонкий голос певца из Maroon 5. Всё стало по-другому. Она ахнула. Забыла даже, что записала её. Девушка тут же выкрутила звук погромче и закрыв глаза, стала раскачиваться под музыку. Не шатая стул, чтоб не грохнуться. Невольно рассмеялась вместе с рэпером, а потом запела вместе с вокалистом.

Какая тут кому на хрен разница как она с ума здесь сходит? Маньяку тут неоткуда взяться, да даже еслиб взялся, то ну и чего? Она не умела бояться, уж вмажет как-нибудь, если вдруг чего. В этом и была прелесть этих мест. Можно было то послушать своё нутро, то поорать, то поржать, то потанцевать.

Пропела она только припев и потом расхохоталась своим мыслям, запрокинув голову чуть назад, мечтательно закрыв глаза и продолжая свой "танец без танца". Ей нравился текст. Он напоминал о чём-то хорошем и классном. Девушка залезла в свою сумку и достала сосиску. Недолго думая, продолжая покачиваться в такт, насадила её на заранее приготовленную палку и вытянула её в костёр.
- Что может быть круче вообще, - пробормотала она самой себе, хохотнув.

[icon]http://funkyimg.com/i/2PVPs.png[/icon][nick]Hildegard Helgenberger[/nick][status]some people are like clouds: it's lighter, when they're gone[/status]

+1

3

- Ну не знаю, - ответил Мейсон, точно бы обращались именно к нему и нагнулся вперед так, чтобы перевеситься через макушку Хильды и заглянуть ей в лицо. – Всегда есть место для кофе. Например.
Он стоял позади нее, в темноте, засунув руки в карманы джинс, а за спиной виднелся чехол от гитары. От его ног прямо по песку бежала цепочка следов к зданию гостиницы, и они перепутались со старыми, уже слегка побледневшими от воздействия ветра следами девушки. Те вместе четырьмя неровными дугами пролегли в фиолетовом сумраке. Лицо Аттвуда было спокойно-заинтересованным: не виднелось больше той небольшой рыжеватой щетины и помятости, которая сопровождала обычно его облик. И пусть под глазами все еще держались глубокие тени, которые становились еще больше от игры огня,  но выглядел он в целом пожалуй лучше и не так вредно - раздраженно как всегда. Мужчина выпрямился, поглядев на едва различимые набегающие волны. Море всегда превращалось ночью в какую-то осязаемую черноту, нарисованный или закрашенный черным водным маркером фон. Вроде ты его не видишь, как днем, не различаешь каждую волну в отдельности, но четко знаешь, что что-то там есть и даже слышишь ушами подтверждения такой теории. Сразу было понятно, что вокруг океан, а не море – пахло не так, точно бы засунул нос в банку с мыльными пузырями, а ветром и слегка соленой рыбой. А еще камнями и песком, но это себе Мейсон уже придумал. Чего только не выдумаешь для красочного описания, какие только больные сравнения в голову не придут. Море пахло и свободой, и ветром, и холодом. Но действительность оставалась довольно прозаичной:  в большинстве случаев море пахло гниющими водорослями, а значит йодом и солью, что тоже не слишком приятно. С океаном дела обстояли лучше из-за простора границ, но тоже не очень-то поэтично. Однако врача все устраивало.
Аттвуд шагнул в сторону, обогнул стул с музыкой и припасами и, стянув гитару с плеча, положил на песок сначала ее, а затем сел рядом и сам, устало выдохнув, но скорее для приличия, чем из-за того, что действительно устал. На Хильду он больше не смотрел, уделив внимание скорее пламени костра. Если честно он немного смущался: приперся вот так, неизвестно куда – хотя нет, известно. Эгей, это все еще Кейп Элизабет, если ничто в его жизни не изменилось со времени прибытия на трясущемся автобусе, и он вроде как почти в родных пенатах. Поближе в крайнем случае, чем от Северной Кореи, которая уже не смотря на любимую работу стояла посреди глотки неприятным колом.
Ну так вот. Приперся значит. К той, чье имя даже не знает. Туда, где никогда не бывал. И вроде как знакомы, но ведь нет. Это накладывало какой-то отпечаток подросткового сумасшествия. Но беда в том, что подростком таким Мейсон никогда не был. А за тридцать становиться – это уже болезнь. Причем с определенным, всем известным названием и довольно конкретным лечением.
В носу засвербило и мужчина нервно облизал губы, чувствуя на языке песок. Он подтянул колени к груди и нарочито нахально взглянул на девушку.
- Дай сосисон голодающему.
[icon]http://s5.uploads.ru/t/nSDaF.png[/icon][nick]Mason Attwood[/nick][status]Just empty traces, nothing stays[/status]

Отредактировано Iren (2019-01-07 15:33:23)

+1

4

Обычно в таких ситуациях люди вздрагивают или пугаются вовсе, но Хильда только вопросительно изогнула бровь, не сразу толково разглядев того, кто решил к ней присоединиться, а потом повернулась к нему и проследила все его движения. Сердце подпрыгнуло от чего-то. Ожидание ушло, но почему-то не сменилось каким-то там...удивлением. Вот он и должен был сюда прийти. Хильда хохотнула.
- Ну ты ваще, - выдала она, снимая со стула бумбокс и сумку. - Не сиди так, оно обманчиво нормально. Потом будет холодно, парень.
Она кивнула на стул, сделав музыку тише, едва слышной, фоновой. Тихо запели If you could see me now. Сумка и бумбокс заняли место на земле. Девушка тоже на него не смотрела. Со стороны, наверное, казалось, что творится какое-то артхаусное кино, в котором надо как-то самому догадываться какого хрена происходит и почему эти два человека здесь и сейчас вообще рядом находятся. Такие вот странные, типа как бы знающие, но не знающие друг друга, около костра, в какой-то невнятной, но до одури красивой и безмятежной локации. Ни капли не удивлённые, ни капли не восторженные. Вот такие как есть.
- Охреневший, вообще-то, - в словах девушки злости или раздражения не было, - сейчас с этой стороны ещё надо поджарить, а то будет не то совсем.
Хильда скользнула взглядом по чехлу гитары, а потом по мужчине. Он изменился, но, пожалуй, не то чтоб сильно. Она, наверное, тоже. Хотя вот взгляд у парня из автобуса стал каким-то более грустным, что ли, или уставшим. Ну ничего, здесь-то это точно пройдёт. Девушка чуть улыбнулась и протянула ему палку с сосиской. Голодающих тут точно не надо, а она как раз подрумянилась и с другой стороны, не подгорев. Еда, приготовленная на огне, гораздо вкуснее и сытнее, доставляет ещё какое-то удовольствие параллельно. Этот закон известен всем, кто хоть раз был в походе, ездил на уик-энд за пределы больших городов или был в детском лагере. Хильдегард предполагала, что это всё энергия огня, как бы попсово не звучало. Тепло и свет просто наполняли еду и потом переходили к человеку. Вот почему так.
- Это необычно. Видеть тебя опять, - призналась она склонив голову чуть набок. - Но и нет, в то же время. Не знаю почему.
Девушка пожала плечами, явно демонстрируя, что то, что она не знает, не является какой-то проблемой. Вообще как бы она много чего знает и много чего не знает и это нормально. Часть жизни.
- Ты что же, правда умеешь играть на гитаре? - она вопросительно вскинула одну бровь, кивнув на чехол, а потом опустив взгляд и опять пожав плечами. - Клёво, если так. Кофе в термосе, термос в сумке, сумка вот, вот - это там, куда показывает мой палец.
Вздохнув, Хильда посмотрела куда-то вперёд, сквозь огонь.
- У меня дурацкое имя. И дурацкая фамилия, которую никто не может произнести с первого раза нормально, - почему-то именно это напросилось на то, чтоб быть сказанным. - Впрочем, если бы меня звали какой-нибудь Эшли, Сюзи или Анной, то, наверное, был бы вообще полный отстой и никакого ощущения присутствующего интригующего флёра пиздеца от знакомства. Хильдегард Хель-ген-бер-гер. Можно просто Хильда с фамилией как-то там на "Хе".

[icon]http://funkyimg.com/i/2PVPs.png[/icon][nick]Hildegard Helgenberger[/nick][status]some people are like clouds: it's lighter, when they're gone[/status]

+1

5

- В край охуевший. – так же не злобно, без какого-либо раздражения в голосе подтвердил Аттвуд. Очень легко и само собой разумеющимся образом. Он даже хохотнул про себя, что «охеревший – в край охуевший», звучит, как его новая кличка на работе или начало для Оды самому себе. Если бы он действительно был таким в «край охуевшим», чтобы подобное писать, то начал бы вот именно с этих поэтических строк. Сказанных высокопарно, в нужном ритме ямба, да с интонациями душевной боли в голосе. С надрывом.
Мужчина нехотя поднялся с насиженного места, совершенно не обращая никакого внимания на оставленную гитару – лежит себе и лежит, вот и пусть лежит дальше -  и перенес свою задницу на более удобную поверхность. Не то чтобы он боялся замерзнуть, пусть на нем и были только джинсы, водолазка, да легка ветровка, которая в противовес названию от этого самого ветра ничуть не защищала. Просто не хотелось игнорировать чужую заботу. Как-то так. Особенно в самом начале знакомства. Если это было начало, с учетом всей предыстории. Аттвуд протянул руку и ледяными пальцами снял кажущуюся обжигающей сосиску. Он нахмурился, слегка подул на нее, перекинул в другую руку и только после всех этих манипуляций решился откусить за поджарившуюся попку. Если честно, он действительно был голоден после долгой дороги и кажется, эта сосиска была пределом его мечтаний. Наверное, оттого она была такой вкусной. С ароматом древесного дыма в качестве приправы. И никакого гарнира не нужно.
- Ага, - поддакнул Мейсон и слегка ссутулился, ставя локти на колени, отчего лицо слегка склонилось ближе к костру. Тени танцевали по его задумчивому лицу. – Как будто мы запланировали эту встречу когда-то давно. Но… - он пожал плечами. – Ведь нет.
Услышав вопрос о гитаре, он скосил взгляд на черный чехол с таким выражением, точно тот его предал и слегка прищурился. Затем повернулся к девушке, хмурясь.
- Ну, скажем так. – он дожевал и проглотив, продолжил. – Я умел и я это точно помню. А что сейчас – не знает даже хосподь бох. – Аттвуд вновь пожал плечами. – Я не брал ее в руки с тех пор, как закончил универ. Обычный человеческий универ, а это было  о-очень давно.
Но наверное ему бы хотелось вспомнить, что он умел или научится этому снова. Не зря же эта штука вообще у него лежит, терпя все трансокеанские перелеты. За нее между прочим приходилось доплачивать и не малые деньги, ведь этот гигантский чехол по габаритам не проходил никакие досмотры. Сорок долларов или сорок пять евро в одну сторону – шутка что ли, Мейсон столько не зарабатывает вообще, чтобы гитара дороже него самого жила.
Он откусил сосиски, внимательно оглядывая Хильду взглядом.
- Хильдегард Хельгенбергер. – простодушно повторил он, с набитыми за щеки сосиской и снова повел плечами. Ему помогло то, что она сказала фамилию по слогам, но, в общем-то он не считал ее через чур сложной. Бывали и хуже.- Ты чет нае…обманула меня, по-моему. Но тебе идет.  Красиво. Сюзи – явно не то. А я Мейсон А-а-аттвуд. Можно просто, - Мейсон задумчиво пожевал и, приподняв брови, как бы смиренно предложил: - Мейсон Аттвуд?
Он добродушно, но устало хмыкнул, скользнув по девушке еще раз взглядом и точно бы запечатляя ее внешность. А затем уставился в костер. Повисло небольшое, но абсолютно ненапряженное молчание, а затем мужчина запрокинул голову, доедая последнее, что можно было назвать сосиской.
- Давно я не видел этих штук. - откликнулся он, все еще смотря в уже стемневшее небо с редкими, но все же имеющимися облаками.
[icon]http://s5.uploads.ru/t/nSDaF.png[/icon][nick]Mason Attwood[/nick][status]Just empty traces, nothing stays[/status]

Отредактировано Iren (2019-01-07 17:31:00)

+1

6

- Да ты го-о-о-онишь, - она цокнула и покачала головой. - Научившись играть на гитаре не играть на ней во всех непонятных ситуациях? Чел, ты просто обосраться сколько потерял. Ты мог бы взять кота, скотчем отодрать с него пару клоков шерсти, обмазать его и себя местами чёрными чернилами, напялить на себя пару отвратительных подростковых толстовок, драные джинсы, вязаную шапку, взять гитару, сесть в переходе с котом под боком и банкой "котику на виски, мне на вискас" и заработать миллионы, распевая Нирвану.
Хильда хохотнула и нагнулась к сумке, чтоб достать вторую сосиску. Подумав, взяла две. У неё ещё была их пачка почти что целая, чего по одной-то. Палка только одна вот, жалко. Она её и так еле нашла, чтоб была более-менее ровная и не очень тонкая, но и не слишком толстая. Ей даже не пришлось жестом просить Аттвуда её отдать: сам протянул. Она кивнула, мол, да, спасибо.
- Мэйсон, - повторила Хильда, хмурясь и насаживая сосиски на палку. - Во французском, кстати, слово "maison" означает дом. Похоже звучит. Но ты скорее maison mobile сегодня. Дом на колёсах, трейлер. Ты бы жил в трейлере?
Она повернула к нему голову с доброжелательной усмешкой, а потом снова отвернулась и повела шеей.
- Говорят, что это прикольная тема. Прикинь, да? Сегодня ты живёшь здесь, а завтра там, но вроде бы у тебя один дом. Заебали какие-то рожи - уехал на хер, - она пожала плечами. - Ты бы смог чаще смотреть на все эти штуки, если бы жил в трейлере. И на другие штуки тоже. Не то чтоб я была сраным хиппи, но что-то есть в такой жизни.
Хильда повернула сосиски на огне, внимательно следя за тем, как они становятся более румяными. Человеческая кожа так же на огне, ага. Треск костра был приятным. Присутствие Аттвуда не вызывало у неё раздражения или непринятия. Так и должно было быть, как будто. Как будто он вот вообще-то всегда здесь был, да и она тоже. В этом была прелесть этого тихого и живописного места, бесконечного океана, тёмного неба и костра. Здесь всё было само собой разумеющимся, естественным. Так ли важны причины, по которым он здесь? Она чувствовала, что они есть, но не копалась.
Она сняла сосиски с огня и стала дуть на них, чтоб остудить, покручивая палку в воздухе. Они действительно пахли очень вкусно, напоминая о детстве и ощущении того, что всё ещё впереди. Что всё? Да похер. Прорвёмся.
- Тебе хочется что-то рассказать или будем сидеть молча жрать? - она перестала дуть и задумчиво оглядела приготовленный деликатес для малоимущих. - Я могу просто включить музыку погромче. Это нормально, не усердствуй. Ты только начал расслабляться, а это всё же... пиздец какой шаг. Играть на гитаре, разговаривать о всяком дерьме, задавать вопросы, получать ответы. 
Хильда посмотрела на него и протянула ему прут с сосисками, мол, снимай себе.
- Делай что хочется, говори как хочется, - она улыбнулась. - Пошло оно всё, знаешь ли. То, что не хочется и не нравится. 

[icon]http://funkyimg.com/i/2PVPs.png[/icon][nick]Hildegard Helgenberger[/nick][status]some people are like clouds: it's lighter, when they're gone[/status]

+1

7

Мейсон глянул на Хильду и по-доброму хмыкнул. Его имя пожалуй так еще не коверкали, изваливая в странных ассоциациях, как в муке. В прочем, надо сказать, хоть и странные, но довольно приятные, а оттого никаких претензий не вызывали. Так он мог сказать и о девушке в целом. Подвластная какой-то своей логике, живущая на личной волне, она импонировала ему, как внешне, так и в принципе своим поведением. Может так конечно только пока что, пока они не напоролись на могильные камни друг друга, а там и до драки не далеко.
- Никогда не задумывался. – отозвался он, наблюдая за поджаривающимися сосисками. Видел ли он что-то привлекательное в оседлости или же наоборот, постоянном путешествии? Надо сказать, Аттвуд с удивлением обнаружил, что действительно не задумывался, чего бы он хотел и что ему самому лично приятно. Первое он пробовал – не получилось. До второго пока не доходило. Но, если задуматься, он никогда не был слишком уж притязательным и нуждающимся в комфорте, а значит может и жизнь такая пришлась бы ему по душе. Чем плоха? Правда с работой его никак не сходилось.
Он поддался вперед, обхватил палку одной рукой, а другой – левой – снял сосиску.
- Из меня плохой рассказчик. Если ты имеешь в виду под «хочется рассказать» что-то о себе, конечно. – Мейсон откусил от сосиски и снова запрокинул голову. – Зато я шарю в этих штуках. Ну всмысле, реально шарю. Я могу тебе все, что хочешь найти и рассказать тупые легенды, как этот хер оказался на небе и за какие заслуги. – он вздохнул и опустил лицо. – Погода правда не для этого совсем. Но мы вроде как и не завтра уезжать собираемся, так? – он вновь нахмурился, скорее видимо уже по привычке. – Так что если самой не чего рассказать, то. О. – Мейсон как-то вдруг потупился и скосился на гитару. – Да. Точно…
Он быстро доел сосиску и все еще жуя, повернулся, протягивая руку и расстегивая молнию на небольшом кармашке. Затем вытащил тонкий небольшой полиэтиленовый пакет и кинул его на колени девушке. Внутри лежало что-то черно-белое.
- Это за тот твой подарок. – Аттвуд как-то тяжело выдохнул и отвел взгляд. – Я забивал в интернете топы подарков женщине, но вряд ли тебе нужна плетеная шкатулка, ваза, светильник или сертификат в СПА. Хотя хер жешь знает. Но в любом случае, будут носки – потому что носки нужны всем. Я вообще всем подарки по себе выбираю. – Мейсон вновь пожал плечами. Кажется этот жест был его вредной привычкой. – Твой настоящий подарок, я наверное уже давно не – знаю - что. Слишком давно это было. – Мужчина вытянул ноги вперед, ближе к костру. – Они с косточками. – Мейсон ухмыльнулся. – Потому что знаешь, если не понравится, я заберу их себе. – он с облегчением выдохнул. – Все. Подарил. Класс.
Он сцепил руки на животе и слегка оттолкнувшись пятками, качнулся на стуле, явно довольный тем, что все закончилось.
[icon]http://s5.uploads.ru/t/nSDaF.png[/icon][nick]Mason Attwood[/nick][status]Just empty traces, nothing stays[/status]

+1

8

Хильда успела надкусить и проглотить уже первый кусок от своей сосиски, когда он...
- Чёртвозьмиохренеть! - воскликнула девушка, взяв их в свободную руку и рассмотрев в упаковке.
Она повернула голову к Мэйсону и очень светло и искренне заулыбалась, а потом рассмеялась, покачав головой. Всех людей красят положительные эмоции, определённо, и с Хильдегард, пожалуй, это работало вообще на полную катушку. Она, в целом, выглядела скорее угрюмо всегда, не смотря на весёленькие шмоточки, а вот эта искренняя радость...ну блин. Глаза подобревшие, подрумянившиеся щёки, сведённые в умилении брови, всё в целом. Отсмеявшись, она встретилась с ним взглядами и кивнула ему. Благодарно и всё так же улыбаясь.
- Спасибо, - выдала она наконец-то, опять глянув на свой подарок. - Мне правда. Очень приятно. И очень нравится. И... вообще, класс. Всё супер. Ты охуевший-охеревший.
Хильда показала ему большой палец и упрятала упаковку в большой карман парки, всё ещё будто не веря, что это всё на самом деле происходит. Надо же, а. Парень из автобуса, оказывается, Мэйсон. И оказывается он охеревший. Его репутация поползла вверх в глазах девушки, которая и без того испытывала к нему подобие симпатии, просто потому что он был приятны в её воспоминаниях.
- Ну, да. Не один день мы здесь. И с наибольшей вероятностью мы даже живём в одном отеле. Так что, думаю, вариантов на досуг у нас чуть больше, чем дохрена, как и тем, на которые можно поговорить, - она пожала плечами и снова вернула своё внимание сосиске, пока просто оглядывая её, явно повеселев. - Блин, серьёзно, я в шоке. Ну в смысле.
Опять качнула головой и махнула рукой, смотря уже куда-то вперёд.
- Да не важно, короче. Просто ещё раз спасибо. С возвратом должка тебя или типа того. Я помню, что я подарила тебе тогда наушники, оооочень крутые, на Рождество, прям перед выходом из автобуса. И больше мы не встречались, - она опустила взгляд и стянула сосиску с прутика, положив тот на сумку. - После праздников расписание в академии поменялось и я ездила уже в другое время. Но ты мне снился иногда. Когда я запутывалась. И всё распутывал, пока мы говорили. Конечно это типа психологический приём, что-то вроде...персонификации своих собственных мыслей, да? Когда тебе не с кем поговорить о проблеме, воссоздание образа для того, чтоб услышать самого себя, через другого. Но мне было всегда приятно видеть знакомую физиономию.
Она описала окружность вокруг собственного лица и после доела оставшуюся сосиску. Она-то есть особо не хотела, но не знала сколько тут пробудет, потому и рассудила, что лучше пусть останется, чем не хватит. Девушка сняла свои перчатки, тоже сунув их в карман. На одной из её ладоней был шрам, круглый, прямо в центре. Похожий на такой, который бы получился, если бы ей в ладонь забили гвоздь. Причём, при рассмотрении, он был с обеих сторон ладони, так что да, это было что-то, что когда-то пробило ей руку насквозь. Его не сложно было увидеть, пока девушка доставала термос с кофе. Она налила себе его в специальную крышку-кружку, обхватив ладонями и опять глядя на горизонт через огонь.
- Значит, мы и правда как-то договорились, да? Не рассказывай, хрен с ним. Случилось и случилось, - она усмехнулась. - Мне нравится в любом случае. Хоть это и пиздеееец как странно.
Она запрокинула голову чуть назад, покачав ей, а потом опустила её, резко выдохнув. Залезла в верхний карман парки и достала пачку сигарет. Закурила, потерев переносицу.
- Я терпеть не могу кинотеатры, которые не похожи на обломки древности, в которых тебе ставят фильм почти персонально, потому что никто в него не ходит практически, - она повернула к нему голову. - Как на счёт того, чтоб завтра посмотреть пару фильмов и документалок про маньяков, таинственные исчезновения и стрёмные медицинские ошибки, сделав палатку из подушек и одеял посреди номера и изредка выходя на перекур на веранду, злобно поглядывая на идущий весь день дождь, который типа нарушил планы, которых не было?

[icon]http://funkyimg.com/i/2PVPs.png[/icon][nick]Hildegard Helgenberger[/nick][status]some people are like clouds: it's lighter, when they're gone[/status]

+1

9

Мейсона даже порадовала такая реакция на простые носки. Хотя, что скрывать, не так уж они были и просты. По крайней мере, путь от осознания того, что подарок нужно подарить до собственно момента выбора и покупки подарка был так же велик, как пусть по дну Красного моря, чьи воды раздвинул Моисей, прошептав пару ласковых. То есть такая реакция на самом то деле была заслужена и оправдывала все попытки Мейсона проб в серфинг на тему женских подарков и перерытия сайтов вместе с чтением занимательных комментариев на животрепещущие темы, которые в действительности лучше было не читать вовсе. Ему больше помогли воспоминания о тех мелочах, которые без его ведома укладывались в голове о незнакомке со времен, когда они ездили на автобусе вместе. Все вот эти случайно увиденные песни, которые она переключала, переписки с кем-то, просмотры фильмов, манера себя вести. Ему казалось, что он до сих пор это помнит, правда не знал насколько это все еще актуально. Ведь он с тех пор пожалуй изменился. И только в худшую сторону.
А еще такая искренность со стороны Хильды грела душу. Это без учета того, что девушка становилась в разы симпатичнее, когда улыбалась. Аттвуд, сидящий чуть согнувшись вперед, к огню и поставив локти на широко разведенные колени, глянул за спину Хильде.
- Вон в том доме отановился, который сразу за тобой. На втором этаже, если это важно.
Он тоже помнил этот момент с наушниками. Она просто кинула ему подарок на колени, а он даже ничего не успел сделать или сказать, потому что открывшиеся двери нужной ей остановки уже закрылись, а автобус тронулся дальше, следуя до конечной, где была остановка самого Аттвуда. Он купил ей подарок на следующий день и носил его с собой даже после праздников, пока не понял, что с девушкой они уже не пересекуться.
Мейсон фыркнул.
- Персонификация собственных мыслей – это конечно чудесно сказано, но, по-моему, ты просто была тайно влюблена в такого красавца, как я. Иначе почему бы в твоих снах появлялся именно я, а не кто-то другой? – Мейсон хмыкнул, но благодушное выражение его лица говорило что-то вроде «Не обращай внимание – говорю первое, что в голову придет». Аттвуд перевел взгляд на ее руки, привлеченный движением, и взгляд сам собой зацепился за шрам, но говорить мужчина ничего не стал, считая, что пожалуй не его это дело спрашивать о таком. Возможно девушке было бы неприятно вспоминать о дне, когда это штука осталась на ее руке. Про их «договоренность» он тоже смолчал. В конце концов, он не знал, кто эта девушка, знает ли она об СФ в принципе и как отреагирует на сведения об Астрале. Но из ее вопроса стало ясно, что похоже она не совсем помнит о том дне. Аттвуду стало совсем неловко, он то рассчитывал, что связь была обоюдная и Хильда тоже что-то видела во сне, когда ее вытолкнуло в Астрал. А так получается, что он просто… пришел?
За такими рассуждениями он даже не заметил, как Хильда перескочила на совсем другую тему разговора.
- Ого. У тебя, как говорят, specifico-вкусы. Если тебе такое нравится, то мы сойдемся. Ты вообще знаешь, ну, кем я работаю?
[icon]http://s5.uploads.ru/t/nSDaF.png[/icon][nick]Mason Attwood[/nick][status]Just empty traces, nothing stays[/status]

+1

10

Хильда кивнула.
- Да, это и есть то самое место. Так что - всё в силе, всё в деле, - она сделала глоток кофе и продолжила курить. - Ну, у меня есть пара версий, учитывая твою физиономию. Скорее всего, ты либо психотерапевт, либо патологоанатом, либо криминалист, либо серийный убийца, либо делаешь торты в виде сисек и членов. Ой, слушай, погоди-ка...
Девушка повернула к нему голову, хмурясь и рассматривая его лицо. Она что-то вдруг вспомнила, чего точно не могло быть. Автобус. Билет. И фраза.
- Гонка длинна... и ты ведёшь её только с самим собой, - пробормотала она, испытывая эдакое дежа вю, - да ты опять мне снился, похоже. И, да, я была в тебя влюблена, если хочешь знать. Мне не обломно сказать тебе об этом.
Она пожала плечами, выдохнув клубы дыма куда-то вверх и усмехнувшись. Хиль склонила голову чуть набок, рассматривая черты лица Аттвуда снова, улавливая изменения. Возрастные и... и. Вот те самые, от того, как в жизни помотало. Она допила остатки кофе и закрыла термос крышкой-кружкой, снова бросив его в сумку.
- Ты был прикольный какой-то, но в эротических снах ты мне не снился, не переживай, - она рассмеялась, после - затянулась с довольным видом и потушила сигарету о камень, сунув бычок в пакетик в кармане. - Я психолог-криминалист-недоучка. По факту, работаю вообще в другой сфере, но это интересная сфера. Много занятных личностей встречаю на жизненном пути.
У неё возникла спонтанная догадка на счёт того, кто он и что знает. Надо было тонко проверить это. Не знающий человек не врубится, что-то сказав абстрактное или уведя разговор в другую сторону, а вот знающий очень даже. Её интуиция подсказывала, что он знающий, но... может быть, она и ошибалась.
- Это социальная работа. Адаптирую всяких общепризнанных чудовищ к жизни среди людей. Тех, которых не получается адаптировать, отправляю на принудительную адаптацию в одну клинику или в тюрьму, - Хиль глянула на него очень выразительно. - Клиника известная в определённых кругах. Рюген называется. Там работают настоящие профессионалы, но попасть туда на лечение - так себе план. Хотя, я бы там затусила, чисто в рамках экскурсии и доёбывания до местного персонала. Там столько преступников лечится, что любопытно до одури чего они там несут своим лечащим врачам. Наверное, с кучей кровавых подробностей и больными фантазиями. А что может быть интереснее больных фантазий, да? Тем более, когда это дерьмо льётся из первых уст и ты можешь докопаться до причин, чтоб потом полночи курить и охуевать как оно всё любопытно получается. Я слышала об убийце, который начал убивать женщин после того, как в каком-то там фильме про заповеди Моисея увидел женщин в экзотических костюмах, танцующих под Золотым Тельцом. Триггернуло у него что-то в мозгу и пиздец, до свидания. Ещё очень занятно, что многие серийники родились в религиозных семьях. Но... пациенты этой клиники, вроде как, ещё интереснее. Лично для меня.
Она усмехнулась и отвернулась, опять поглядев куда-то вперёд, через огонь. Едва слышно заиграла мелодия и девушка встрепенулась, сделав погромче. Ну а как не сделать, собственно? Старое доброе. Не всё, что выходит в последнее время, может похвастаться таким текстом и самой музыкой.
- Классная песня, - сообщила Хильда, улыбнувшись и глянув на Мэйсона. - Сойдёмся, говоришь?...
Девушка перевела взгляд на огонь.
- Тут зависит от тебя, - она пожала плечами. - Я-то чего.

[icon]http://funkyimg.com/i/2PVPs.png[/icon][nick]Hildegard Helgenberger[/nick][status]some people are like clouds: it's lighter, when they're gone[/status]

+1

11

Мейсон кекнул про себя, а снаружи лишь только криво усмехнулся, слегка покачав головой. Ему нравился юмор этой барышни. Ненавязчивый и предельно четкий. Как шлепок по лбу, когда ожидаешь меньше всего.
- Совмещай. – сказал он таким тоном, точно вместо «Совмещай» нужно было вставить «Сублимируй». – Маньяк, прикрывающийся работой по тортикам. Кендимен. Часть вторая.
Дальше он только слушал. Молча. Ее подводка была вполне ясна, пусть и не с самого начала, и с учетом, что она вспомнила, что было в автобусе – том самом Астральном – Мейсону стало как-то спокойней, хотя желание повертеть что-нибудь в руках, дабы их просто напросто занять не прошло. Он нагнулся, все еще не подавая вида, что слушает вообще-то очень внимательно и выкопал из песка палочку, чей край торчал на поверхности.
- Ну. Я типа там работаю. – наверное этого должно хватить, решил про себя Аттвуд. Или нет? – Я рад слышать такой энтузиазм, конечно, но мне кажется уже все равно. – Мейсон пожал плечами плечами. – Я работал во многих местах раньше. Раньше. А сейчас, я хоть вроде как и отношусь к работе со всей серьезностью и там.. ответственностью, но знаешь, все истории, которые я слышу постепенно начинают походить друг на друга и ты уже не чувствуешь никакого скрытого ужаса от того, что такое может происходить в принципе или могло произойти с тобой. Вообще… все равно, понимаешь?
От этих мыслей внутри он почувствовал какую-то усталость, взявшую его за плечи.
Аттвуд взглянул на Хильду каким-то тяжелым потухшим взглядом, а затем вернулся к палочке.
- От меня? А я то чего. – хмыкнул Мейсон и сломал бедную ветку на пополам. – Знаешь, наверное придется оставить тебя в темноте ночи в одиночестве. Пойду завалюсь спать. В гребаной дороге поспать так и не получилось, так что… - он поднялся и подцепил гитару, ради которой видимо и вышел на берег. Аттвуд взглянул вновь на Хильду, но уже привычным нормальным  взглядом. – Рад, что мы, так или иначе. Познакомились. Увидимся, видимо завтра?
[icon]http://s5.uploads.ru/t/nSDaF.png[/icon][nick]Mason Attwood[/nick][status]Just empty traces, nothing stays[/status]

+1

12

Хильда удивлённо вскинула брови. Самое интересное, что удивил её не тот факт, что Мэйсон работает в Рюгене, а тот факт, что ему это наскучило. Может быть, конечно, когда постоянно сталкиваешься с чем-то таким-вот-таким, то уже вырабатывается подобие иммунитета и даже скуки к процессу, но... ей вдруг, по его взгляду, показалось, что причина не в этом. Возможно, он перестал получать удовольствие конкретно от этой работы. Устал. Потерялся на дороге жизни. Словом, он показался ей глубоко несчастным человеком в эту конкретную минуту.
- Депрессия? - спросила она скорее риторически, чем ожидая ответ. - Вали.
Она пожала плечами, повернув голову к воде. Опять. Вздохнув, она закурила и потёрла виски, зажимая сигарету губами. Какой интересный вечер выдался вообще-то. Не глядя, она сделала музыку громче. Потому что это был Billy Talent. Потому что это была Afraid of Heights. Как будто бы забыв обо всём, девушка вскочила и стала изображать будто бы она играет все гитарные партии этой песни. Потому что это было невозможно остановить, как и крик в пустоту:
- You told me that you'd never be afraid of heights
  You told me that you'd never be afraid of heights
  You told me that you'd never be afraid of heights again
  You told me that you'd never be afraid of heights
  You told me that you'd never be afraid of heights
  If we fall, we fall together baby, don't think twice again!

* * *
Часть II
следующий день

Время завтрака. Хильда спустилась со второго этажа. Постояла минут двадцать, в ожидании Мейсона и поняла, что либо этот увалень спит (хотя уже одиннадцать, охренел что ли), либо зубами выгрыз себе вены. Кто его знает. Здесь, конечно, подавали, как и везде, несколько блюд на выбор, но в небольших количествах, потому что не сезон. Из-за этого, вообще-то, тут разрешали брать еду к себе в номер сейчас. Порядки отеля во внесезонное время всегда менялись. Хельгенбергер тяжело вздохнула, решив, что надо сходить за ним, а то время доползёт до двенадцати, а она не знает что он ест. Вдруг что-то не ест. Да и вообще, у них есть договорённости. Насколько она узнала вчера у миссис Марсдейн, что сидела на стойке ресепшен, он заселился на её этаже, но в другой конец коридора. Хиль вышла из столовой, жестом показала Марсдейн, что она ещё не поела, та кивнула, махнув рукой, мол, ничего, я так и подумала. Поднявшись по лестнице, девушка энергично прошла в самый дальний конец коридора и встала перед его дверью.
Сегодня Хильда предпочла узкие чёрные джинсы, которые, по задумке авторов, должны бы показывать лодыжки, но показывали те самые носки, что ей вчера подарили. Надо отметить: джинсы хорошо на ней сидели. Она явно не признавала тапочки, потому что по гостинице шастала в кедах. Сверху на ней была явно большая для неё толстовка, с фотографией Ла Вея, шрам на шее из-за размеров кофты было хорошо видно, как и то, что под толстовкой на ней какая-то чёрная майка. Волосы Хиль были собраны заколкой на затылке. Она какое-то время постояла перед дверью, просто слушая. Ничего не услышала такого.
Девушка постучала в дверь три раза, но кулаком и громко.
- Не хочешь идти по плану, так хоть пожрать выползи! - сообщила она после и скрестила руки на груди, вслушиваясь в звуки за дверью.

[icon]http://funkyimg.com/i/2PVPs.png[/icon][nick]Hildegard Helgenberger[/nick][status]some people are like clouds: it's lighter, when they're gone[/status]

+1

13

За дверью послышалось конкретное, злое и очень агрессивное топанье. Такое топанье, которое можно было бы расценить даже, как надвигающуюся угрозу, почти что предвестие грядущего апокалипсиса, если бы за обратной стороной двери не стояла бы именно Хильда. Ту это все явно не впечатлило. Затем послышался удар кулаком в дверной стояк и дверь наконец аккуратно приоткрылась, позволяя увидеть половину злого и небритого лица психиатра. Не было точно понятно, видит ли он того, кто перед ним, потому что его глаза были сонно прикрыты, но сведенные на переносице брови и плотно сжатые челюсти (аж желваки заходили) говорили, что что-то он такое там припомнил и узнал. Быстро протянув руку, он затащил девчонку в комнату и затворив дверь, потащил ее к кровати, удерживая за край толстовки. В самой комнате надо сказать творился царский, да куда там – Императорский - беспорядок. Небольшой чемодан валялся посередине, вокруг него вели общий дружный хоровод всякие шмотки, а поверху были рассыпаны разного рода комиксы, чипсы, снеки – некоторые открытые, другие же только ждали своего часа -, и один, выделяющийся как Кассиопея на звездном небе бабский журнальчик не лучшего качества. Рядом с гитарой, стоящей возле батареи валялись всякие листы, скомканные и исписанные аккордами. Зубная щетка, бутылка «Три в одном» - шампунь, он же бальзам, он же гель для душа (и чуть ли не средство для бритья и для мытья посуды в одном) – валялся где-то в диаметрально противоположном углу, завершая эту элегантную картину. Ах да. Еще верхняя одежда прямо на кровати вместо одеяла.
Мейсон подвел Хильду к своему ложе, абсолютно не стесняясь ходить перед ней без футболки. Затем тыкнул ей в грудь, попадая причем прямо в грудь, и прошептал, сливая слова в единое шипение: «Неш-ш-шуми-и». После всех проделанных манипуляций он лег обратно и, кажется, почти моментально отключился. Его лицо было каким-то болезненно бледным, а под глазами, точно мазки угольной пыли выделялись синяки. Видать мужик совсем не спал и всю ночь над чем-то бдил, решив поддаться морфею только под утро. Волосы взлохмачены, на груди виднеются брызги от пасты (еще небось и приторно мятной), а щетина уж точно красила не в его случае. Да и вообще выглядел он, надо сказать, так себе. Как помотавшийся по жизни холостяк или алкоголик. В общем-то, разве оно так и не было?
[icon]http://s5.uploads.ru/t/nSDaF.png[/icon][nick]Mason Attwood[/nick][status]Just empty traces, nothing stays[/status]

0

14

Хильду всё это зрелище впечатлило. Бардак в голове, бардак в жизни, бардак здесь. Вот что такое Мэйсон Аттвуд. Он выглядел действительно не очень. Кажется, психиатру нужна помощь, хоть он это и не признает никогда. Хельгенбергер не впервой было её оказывать насильно и грубо. Иногда только так стоит её оказывать. Таким людям как он, по крайней мере, точно.
- Задница, - буркнула она на него, хмурясь.
Девушка действительно решила не шуметь и дать ему выспаться. Это, пожалуй, ему полезно будет, в любом случае. Хильда посмотрела по сторонам и увидела ключ от номера прямо в замке. Глянув на его спящую тушу, она прошла к двери и осторожно открыла её. Даже не клацнула ничем. Открыла, вышла и вернулась на первый этаж в столовую.
На входе были аккуратно сложены бумажные пакеты для еды и Хиль просто решила сложить то, на что её собственный глаз упадёт. Какие-то тосты с разными начинками. Пусть будут они: в конце концов, почти все любят тосты, будь они со сладким или с сытным. Что в них может быть невкусным, так-то?
Вместо чая будет пить сок, если будет пить вообще что-то. Ей было лень идти за термосом, а сок был в большой двухлитровой канистре. Апельсиновый. Это американская традиция, если он против - он идёт на хер. Взяв всё это, она вернулась обратно в номер Аттвуда, толкнув дверь и закрыв дверь изнутри на ключ. Подойдя к его кровати, она поставила пакет с едой на тумбочке и сок там же.

На самом деле, Мэйсон был идиотом в глазах Хильды сейчас более чем сильно. Он не понимал, что ли, что вот в таком сраче на кровати он не выспится, даже если будет спать часов десять? Дебил. Девушка убрала его одежду, осторожно, и сложила её на полу, вместе со всей остальной. Пусть будет не просто куча, а аккуратно сложенная стопка. Никаких больше вмешательств: чужие вещи разбирать - себе дороже, это всех бесит. Она вернулась к кровати. К счастью, ворочаясь, Мэйсон скинул одеяло на пол. Или, может, он изначально его скинул. Или может была ещё какая-то история, кто знает? Хильда просто подняла его с пола и накрыла мужчину одеялом. Под ним будет уютнее, тем более оно здесь приятное на ощупь. Кажется, овечья шерсть или вроде того, мягкое, тёплое, но не жаркое. В этот сезон - самое то. Дебил ещё ей спасибо скажет, когда очнётся выспавшись. Хотя хуй там. Наорёт. Инфа сотка.

Вот после этих манипуляций, Хильда вышла из его номера, решив, что хер бы с ним. Девушка глянула в окно в коридоре и скривилась. Там шёл дождеснегохерь, который точно не способствовал прогулкам. Она вздохнула и вернулась опять в столовую, чтоб перекусить тем, что там ещё осталось. Миссис Марсдейн как раз убиралась и она ей помогла, попросив её погреть чайник, отсалютовала пальцами и вернулась к себе в номер. Мысли Хиль вообще ничто не занимало толком, если по правде. Она в отпуске, поэтому пусть мысли идут на хер. Можно и не думать. Да-да. Хельгенбергер взяла гигантское пальто, накинула его на себя, переобулась в ботинки для улицы, взяла сигареты и планшет, потом вернулась к чайнику и залила кофе в термосе. В холодильнике взяла сливки, слила часть туда, закрыла крышкой, потрясла и пошла к выходу на веранду. Там она плюхнулась в одно из кресел, полностью как-то оказавшись поглощённой этим пальто, вместе с головой (там был капюшон), высунула только руки из рукавов, чтоб включить планшет. На нём она включила фильм про Эйлин Уорнос и убрала руки обратно в рукава.

Классное состояние. Некоторые зовут такие моменты деградацией, но, по факту, ничего такого. Почему одних людей вечно ебёт то, как отдыхают другие? Этот вопрос частенько занимал мозг Хильды. Марсдейн вот не нравилось, что Хильда почти не уходит из гостиницы и окрестностей. Она постоянно спрашивала, почему девушка не ездит вообще в какое-нибудь другое место, почему не хочет погулять по городу подольше, а не просто "до магазина и обратно", почему она то, почему сё. Это напрягало, но Марсдейн, хотя бы, вслух это всё не критиковала. За что ей большое спасибо. Единственное, что позволяла критиковать себе Хильда, то, как люди спят. Вот это вот да, вон, пример, с Мэйсоном. Она считала, что раз уж человек дохуищу времени проводит во сне, то, надо бы, блядь, как-то нормально спать-то. Плюс, читала, что во время сна органы восстанавливаются, нервы успокаиваются и всё вот это вот. Поэтому она хорошо разбиралась в матрасах, подушках, одеялах, наматрасниках, в наполнителях, в постельном белье, в том, в какой одежде лучше спать, в какой хуже, никогда она не ела в кровати, ничего лишнего в неё не таскала. Не то чтоб это было с детства, отнюдь, где-то как раз с момента окончания школы. Когда она высыпалась, мозг у неё работал лучше. И настроение тоже было лучше. Именно поэтому её не очень сильно взбесило то, что Мэйсон её продинамил.

[icon]http://funkyimg.com/i/2PVPs.png[/icon][nick]Hildegard Helgenberger[/nick][status]some people are like clouds: it's lighter, when they're gone[/status]

+1


Вы здесь » Special Forces » 2000-2020... » medicine [c]